Friday, July 30, 2010

My Father's Hands by Calvin Worthington

Attention: Please be patient and finish reading this post. TQ













His hands were rough and exceedingly strong. He could gently prune a fruit-tree or firmly wrestle a stubborn mule into harness. He could draw and saw a square with quick accuracy. He had been known to peel his knuckles on a tough jaw. But what I remember most is the special warmth from those hands soaking through my shirt, as he would take me by the shoulder and, squatting beside my ear, point out the glittering swoop of a blue hawk, or a rabbit asleep in its lair. They were good hands that served him well and failed him in only one thing: they never learnt to write.



My father was illiterate. The number of illiterates in the country has steadily declined, but if there were only one I would be saddened, remembering my father and the pain he endured because his hands never learnt to write.



When he started school, the remedy for a wrong answer was ten ruler strokes across a stretched palm. For some reason, shapes, figures and recitations just didn’t fall into the right pattern inside his six-year-old tow- head. Maybe he suffered from some type of learning handicap such as dyslexia. His father took him out of school after several months and set him to a man’s job on the farm.



Years later, his wife, educated to the fourth year of primary school, would try to teach him to read. And still later I would grasp his big fist between my small hands and awkwardly help him trace the letters of his name. He submitted to the ordeal, but soon grew restless. Flexing his fingers and kneading his palms, he would eventually declare that he had had enough and would depart for a long, solitary walk.



Finally, one night when he thought no one saw, he slipped away with his son’s second-grade reader and labored over the words, until they became too difficult. He pressed his forehead into the pages and wept. ‘Jesus—Jesus—not even a child’s book?’ Thereafter, no amount of persuading could bring him to sit with pen and paper.



From the farm to road-building and later factory work, his hands served him well. His mind was keen, his will to work unsurpassed. During World War II, he was a pipefitter in a shipyard and installed the complicated guts of mighty fighting ships.



His enthusiasm and efficiency brought and offer to become a foreman— until he was handed the qualification test. His fingers could trace a path across the blueprints while his mind imagined the pipes lacing though the heard of the ship. He could recall every twist and turn of those pipes. But he couldn’t read or write.



After the shipyard closed, he went to the cotton mill, where he labored at night, and stole from his sleeping hours the time required to run the farm. When the mill shut down, he went out each morning looking for work—only to return night after night and say to Mother as she prepared his dinner, ‘They just don’t want anybody for the job who can’t take their tests.’



It has always been hard for him to stand before a man and make an X mark for his name, but the hardest moment of all was when he placed ‘his mark’ by the name someone else had written for him and saw another man walk away with the deed to his beloved farm. When it was over, he stood before the window and slowly turned the pen he still held in his hands—gazing, unseeing, down the mountainside. I went out to the barn that afternoon and wept for a long, long while.



Eventually, he found another cotton-mill job, and we moved into a millhouse village with a hundred look-alike houses. He never quite adjusted to town life. The blue of his eyes faded; the skin across his cheekbones became a little slack. But his hands kept their strength, and their warmth still soaked through when he would sit me on his lap and ask that I read to him from the Bible. He took great pride in my reading and would listen for hours as I struggled through awkward phrases.



Once he had heard ‘a radio preacher’ relate that the Bible said, ‘The man that doesn’t provide for his family is worse than a thief and an infidel and will never enter the Kingdom of Heaven.’ Often he would ask me to read that part to him, but I was never able to find it. Other times, he would sit at the kitchen table leafing through the pages as though by a miracle he might be able to read the passage should he turn to the right page. Then he would sit staring at the Book, and I knew he was wondering if God was going to refuse him entry into heaven because his hands couldn’t write.



When Mother left once for a weekend to visit her sister, Dad went to the store and returned with food for dinner while I was busy building my latest homemade wagon. After the meal he said he had a surprise for dessert, and went out to the kitchen, where I could hear him opening a can. Then everything was quiet. I went to the doorway, and saw him standing before the sink with an open can in his hand. ‘The picture looked just like pears.’ He mumbled. He walked out and sat on the back steps, and I knew he had been embarrassed before his son. The can read ‘Whole White Potatoes’, but the illustration on the label did look a great deal like pears.



I went and sat beside him, and asked if he would point out the stars. He knew where the Big Dipper and all the other stars were located, and we talked about how they got there in the first place. He kept that can on a shelf in the woodshed for a long while, and on several occasions I saw him turning it in his hands as if the touch of the words would teach his hands to write.



Years later, when Mom died, I tried to get him to come and live with my family, but he insisted on staying in his small weatherboard house on the edge of town with a few farm animals and a garden plot. His health was failing, and he was in and out of the hospital with several mild heart attacks. Old Doc Green saw him weekly and gave him medication, including nitroglycerin tablets to put under his tongue should he feel an attack coming on.



My last fond memory of Dad was watching as he walked across the brow of a hillside meadow, with those big, warm hands, now gnarled with age, resting on the shoulders of my two children. He stopped to point out them, confidentially, a pond where he and I had swum and fished years before. That night, my family and I flew to a new job and new home, overseas. Three weeks later, he was dead of a heart attack.




I returned alone for the funeral. Doc Green told me how sorry he was. In fact, he was bothered a bit, because he had just written Dad a new nitroglycerin prescription, and the chemist had made it up. Yet the bottle of pills had not been found on Dad’s person. Doc Freen felt that a pill might have kept him alive long enough to summon help.




An hour before the chapel service, I found myself standing near the edge of Dad’s garden, where a neighbor had found him. In grief, I stopped to trace my fingers in the earth where a great man had reached the end of life. My hand came to rest on a half-buried brick, which I aimlessly lifted and tossed aside, before noticing underneath it the twisted and battered, yet unbroken, soft plastic bottle that had been beaten into the soft earth.




As I held the bottle of pills, the scene of Dad struggling to remove the cap and in desperation trying to break the bottle with the brick flashed painfully before my eyes. With anguish I knew why those big warm hands had lost in their struggle with death. For there, imprinted on the bottle cap, were the words, ‘Child-Proof Cap—Push Down and Twist to Unlock’. The chemist later confirmed that he had just started using the new safety bottle.



I knew it was not a purely rational act, but I went straight to town and bought a leather-bound pocket dictionary and a gold pen set. I bade Dad goodbye by placing them in those big old hands, once so warm, which had lived so well, but had never learnt to write.





Calvin Worthington












Touched.

雨中



你带给我的痛楚,朦胧中的清晰。







难以释怀。

一次又一次的中伤,终究还是不能算上习惯。

你带给我,带给大家的疼痛,与『习惯』二字划不上来。






而现在,你再次拿着利刃指着我。

连带的,你也把我的 Miss X 也给欺负了。





我不能原谅,她平常是多么的敬重你啊。

以往,言语上如果我曾多次对你不礼,你可以这次把所有的罪状都赖在我的身上。

前任主席的事儿不该算在现任主席身上。

请你划分清楚,我的好长辈。





现在本该在音乐会上,不理会这些繁琐的事物。





如果我说,这次真的不是我的错,你会当作是个犯人正在为自己辩解吗?

然后你再演做一个判人死刑的法官,把所有的刑事机密都泄漏出去,让整个办公室的人都知道吗?

谢谢你,大大提升了我们的名誉。

谢谢你,做了那么个明智的选择。






—— If anyone would ask me about it, I would tell them, I don't know anything.

—— Yes. From the beginning till the end.






至今,身为中间人的我,并没有正式跟她碰面。

害怕,也许。

不是虚心。

我害怕她那些污秽的字眼从锋利牙齿那里吐出来。

怕自己一天的好情绪会被她影响到。






—— 慧文,其实我很欣赏你敢爱敢恨的性格。

—— 你的人很真,喜怒哀乐都画在脸上了,跟你相处时很愉快。





钢琴老师对我说的。






对啊,喜欢我的人很多,不喜欢我的人同时也很多。






人都不喜欢听真话。

可能我自己也是。





—— 你真是不会做人。





我妈妈说的。






真冤枉,对于它的热诚,丝毫不减。

绝对不能因为她,她不值得。











为什么,我还能做到

一如往故地爱着?

Tuesday, July 27, 2010

对不起,老师!

谢谢你的“恩惠”!我心领了!












---

我忽然想起了昨晚与栋梁的对话:

—— 我好像没看到你常常写关于管乐的博文?

—— 哦,对我来说,管乐比较不像是朋友。

—— 什么?

—— 管乐像是个家。我们平常总把朋友的名字挂在嘴边,家人的名字却比较少,这样的道理吧。

—— 哦,原来是这样。





嗯,大家,包括我跟你,就像是家人一样。

—— 被骂了以后,却不能反口咬回你,只能默不出声。

你继续吧,嚣张地开嘴,你对完
















我闭嘴。













我只能说,我彻底的失望

Monday, July 26, 2010

心愿圆了

上回的血书已经代表我的心脏死了。

因为过于紧张而瘫痪了。

因为我的珍藏——Pirates of the Carribean 三部曲和 The Green Mile DVD 最终还是找不到。





昨晚跟阿姨一起去吃饭,恰巧旁边就是一家 xx 店。

外面还放着一个大大的牌子:Haramkan Cetak Rompak!

我的反应就是,傻掉。






重点不是这个啦,是以下的!















翻版 Blue Ray 精装版 Pirates of the Carribean Triology !





















Blue Ray The Green Mile DVD!








我的帅哥 Tom Hanks!(请别笑我啦,我喜欢实力派的!)






小记

1. 本小姐现在仍是 high high 的,原来买到自己很想很想要的东西,是这么一个感觉!

2. 当 Shopaholic 的感觉应该爽到爆!

3. 四天赚来的 RM 60 花掉剩下 RM 5 T____T (Blue Ray Disc RM55 5 张)

4. Blue Ray 真的很清!

ASEAN games

RM 15 x 4 days = RM ? + dark skin


这个配套很吸引 horr 呵呵。

就算是每天必须浪费掉至少 8 小时在太阳下吃零食呐喊,好像真的还很划算。

反正我都不在乎会不会变黑 :)






日期:四天(忘记日期了)

时间:8.00am-12.00pm; 2.00pm-6.00pm

地点:Bukit Jalil Outdoor Stadium

活动:Secondary School ASEAN Games







话说我们学校是去支持 Brunei 汶莱的,帮汶莱的选手喊加油。

俗称“叛国贼”。

不过我也没怎么介意啦,当叛国贼有钱拿就行了~哈哈

题外话:果然是走到哪里都有学记,看到 Seksyen 3 的致情 support Indonesia XP







The Yellow Family ^3^Y







Prinietha the PrettyTha







Chuan Katak King






Track and Field














雨中的 Prize Giving








Indoor 的 Gymnastic 比赛



其中有一天我很不尽我啦啦队责任地跑去那里抱着腿睡觉~有冷气。

那天真的是累到不行 ORZ。

结果醒来的时候颈项抽经,喊可欣她却忙着听歌玩手机不理我,还是我家的 Piak Piak 弟弟来救我 霍霍。

(Stupiak 的 short form = Piak)

p/s: 选手们的身材超棒!不过都……平——胸——的—— Katak King 强调!








果然是 a panel of judges 哦!








Act Cool Khe Sin and Me 【Limited Edition】>_______<












小记

1. Brunei 拿到全场最后一名,四名参赛者有三名是包尾的 #-__-#

2. 泰国总奖牌 40++,马来西亚 20++;不过全场总冠军为马来西亚,因为是计算金牌数量的 :)

3. 赚回来的 RM 60 给我花掉了 RM 55。(见下篇)

心中永远的敬仰:Yasmin Ahmad

好快的,她走了一年

我也老了一年








真正接触到她,是去年表妹把 Yasmin 的其中一部作品《Sepet》(单眼皮)借给我看的时候。

那时候,Yasmin 仍在世,仍在把她的笑容传给身边的每一个人。

One Malaysia 的精神在她身上才是最佳的体现——不是我国首相纳吉。













她的才华,已在国际广受肯定,甚至还得过不少奖项。

题材全都注墨于马来西亚独有的文化,三大种族间的和谐……她受 The Star 专访时还笑说,现任首相纳吉的『One Malaysia』概念是抄她的。呵呵。

每一年的国庆日,我和妈妈和弟弟都会很期待 Petronas 的广告。

—— 刻意渲染三种族的和谐或是假惺惺笑容……这些场景都不会出现。

所说的话,很多时候正是大家心里的那段话。





系统警告:不点击来看看 Yasmin 的作品是你们的损失。


















注:背景声音是 Yasmin 来的。

注2:小演员们是没有经过彩排的。







原来那些 Petronas 的广告,全都是由 Yasmin 来指导的。





观后感?

套用 C=MJ 的话来说:“心中只有满满的感动。”





这些年来,Yasmin 的大大笑容后面,隐藏着众多人的刻意辱骂和歪曲事实。

就拿《Sepet》这套来说说看吧。

—— 里头有一幕说到一对夫妻在恩爱嬉戏,男方裸着上半身,仅穿着 sarong 去给妻子瘙痒。

在保守的马来社会眼里,这不是恩爱,这是淫荡





—— 男主角是个华人,女主角是个马来人,两人坠入爱河。

在封建的马来社会眼里,这不是爱情,这是被诅咒的恋情





—— Yasmin 刻绘出宗教中的矛盾(正是大家的心声)

在刻板的马来社会里,这不是坦诚,这是宗教的叛徒




—— Yasmin 的轮廓比较 manly,肩膀比较宽(天生的)

在无知的马来社会里,这不是上苍的礼物,这是双性人/不男不女






如果你是 Yasmin,我相信你会很很很讨厌这个所谓的 Tanah Air。

这个描黑你、不尊重你的 Tanah Air,你会选择离开吗?

Yasmin 没有。

咱们的好邻居新加坡曾向她提出邀请——不如你来当我们的公民吧。

Yasmin 推辞了。

她说,她是个马来西亚人。这里是她的 Tanah Air。

她说,她还有太多太多的事情没有为马来西亚做。

她说,马来西亚的人民还是有救的。

她说,大家都会成为一心的。












这部,让我看一次哭一次。

四次了。

刚刚从 youtube 那里要挖出来的时候,又一次了。





致:马来西亚所有的朋友们

在评击 Yasmin 是否是个『Khunsa』(双性人)之前,先想清楚。

请不要当个愚蠢无知刻板封建保守的人。

谢谢。












Yasmin Ahmad,上苍保佑你。






更多 Yasmin Ahmad 的短片请点击这里










小记

1. 这几天在构思 Astro 《MYstory》影片录制的时候,所想到的 idea 都是 Yasmin 的风格,我想我是潜意识中已被她影响到了。

2. 忽然有股想当制片的冲动 :)

#1 Mother's Tenderness



Download




创作源起

那时候,外婆去世。

看到妈妈脆弱的样子。

还有阿姨。还有二舅。

还有阿归姐姐。

还有很多很多人。



只因为,外婆是很多很多人的第二个妈妈。





用时 1 个小时。




希望你们会喜欢 :)

Friday, July 23, 2010

如果。思念是饼干



如果

思念就像饼干那样

吞掉就没有了的话

那——我会选

择看着它


















只要它不要消失,就好。

Sunday, July 18, 2010

楔子 • 思念 ——《我们的。故事》开场

堆积所有对你的思念
把思念推进个黑暗的房间

——《思念》by 蔡健雅







把你当作风筝随风而飞







我只是一个活在过去的人。

这也许是个选择,也许是天生。

就好像,寂寞是自己捻手惹来的,还是与生俱来的——

亲爱的,你能告诉我答案么。






亲爱的,我感觉到自己年少时的那种自大狂妄,已经逐步逐步消失。

我纯真的笑靥似乎已开始幻化成漫天的羽毛。

风一吹,就没了。






地上白花花的,只不过是我羽化了的泪水。






For what is left behind,

It will continue to haunt us forever.






——楔子














最近不知怎么,心血来潮想写写这样子的文章。

放心,我不是在发作家梦,只是纯粹想写写自己的回忆。

既然最近那么迷恋蔡健雅的歌声,就干脆这样子吧。

希望你们有空可以来这里看看(或是点击以下图片也可以)。

谢谢 ♥





Wednesday, July 14, 2010

舞极限

今天咱们华文学会又举办活动了。

我好像已经很久很久没因为学会的事而那么心惊胆跳(最后一次是武天下生活营!)

话说,我是这项活动的策划人 or 你们也可叫我筹委会主席 :)





只能说,一点都不简单,呵呵。

代价= 常常要跟老师聊天、常常旷课、嗓子变性感、每晚过着不是人的生活 ETC。

成果= 遍地的棒棒糖纸屑、荣获校长副校长的美好『待遇』、崛起一群可以为华文学会做事的新生代、多了一群新的朋友 ETC。





现在,一切都过去了 :)







售票处的两个三八婆哈哈哈哈








两位主持人——可欣 + 苇霆

(苇霆,你在演讲比赛哦?XP)







华文学会顾问老师——吴老师。







舞极限的三位评审老师——Pn Lee, Pn Ng, Pn Loh。





















五级武者






To 五级武者

坦白说,你们这组人是给我添最少麻烦的,哈哈。

我个人认为你们的舞蹈真的很好看,至少该拿个第二第三的,连我弟弟也这么认为。

很高兴你们+我都有参加到华文学会的武天下生活营,认识到彼此!

你们是大家之中最爽快了的!我欣赏你们!

你们的前途一定会像萤火虫的屁股那样——发亮!








五级武者的支持者







爵士女孩





To 爵士女孩

你们两个都有参加歌唱比赛呵,要尽显你们歌舞双全的一面哦。

p/s 你们忽然换了一个组员的名字,该早点让我知道嘛——纪念品上我都写错名字了,抱歉。
















少于三(less than 3)






To 少于三

哇老~全场最让人『心惊胆跳』的就是你们!

真的很妩媚妖艳呢,现场一定很多男生的心脏都 bok bok bok 跳!

所幸,你们没有执意一定要穿那几件会更让人喷血的短裤来,让全场男生得以存活下来……

哈哈。














少于三(Less than 3)的支持者















舞加翼






To 舞加翼

看得出你们对这项比赛很重视,我很感动。

演出也做得很棒,还得了个第二名,哈哈你们应该很开心吧。

只是,在金钱方面不要那么重本啦!慎重提醒!










舞加翼的支持者






























音霸式 (Impulse Crew)






To 音霸式

哈哈,你们的创意,从你们翻译你们的队名就可以看得出。

在编舞方面更不用说了,你们成功让三位评审老师笑出来!

感觉上,有点延续去年 Soul Crew 的精神。

(后来才发现原来 Ronnie 是 Ronald 的弟弟 >3<) 也让现场 high 到被副校长“温馨提醒”,哈哈。 众望所归,你们得了第一名哦!!! p/s: 恭喜 Facebook 粉丝团破 100 :)

















音霸式(Impulse Crew)的支持者








比较“另类”的支持者

(这是我为何说五级武者那群男生很爽快,他们……竟然去帮忙其他的队伍加油到——这——个——程——度)






















超越极限





To 超越极限

很不幸的,在轮到你们的时候,在技术上出了点问题,播错了歌。

影响到了你们比赛的情绪,很对不起。

纵使到了最后,得了第三名,败给了你们最不想败的人,我希望,对于这件事你们不要放在心上太久。

毕竟这是场比赛啊。

你们也很注重这场比赛,感谢。







PK 环节



女人和女人间的战斗(扯头发啊啊啊啊啊)








猴王出山!








颠覆世界!






投票时间

















































现场状况








计算分数







颁发纪念品











Congrats to the winner-of-the-day!!!









---------





三天的熬夜。

再见了,我的公仔们。



























帮它们绑上红结后,在它们身上写着参赛者的名字。

写一个,我的心就痛一次。

舍不得。