Wednesday, January 6, 2016

二十一

如果不是那晚在一個朋友的聚會中遇見了那個感覺上素未謀面的女孩,後來就不會有那段不長不短的對白,勾起我那段那塵封已久的回憶。
我把鼠標移向那很久都沒點擊過的文件夾,文件夾上標籤着:2010。





那年我們十六歲,扎着馬尾,穿着一身老土到連自己國人都會恥笑一番的及膝藍色校裙,白色襯衫。
雖然身在家長老師們所謂的『精英班』,我們上課不帶課本、作業不做也不交,抽屜裡永遠藏著一本剛與朋友交換的饒雪漫九把刀、待會老師一出課室門外就可以大快朵頤的小吃、或是給誰誰製作到一半的生日卡片、社團活動策劃書、小紙條。男孩眼窩旁留下一顆汗,如歇在腳邊的籃球,有陽光的氣味。
十六歲的我們看不見未來,異想天開同時卻也只能幻想着自己有朝一天會和當時的自己很不一樣。





把文件夾裡的照片看了一遍,看見我們生澀的臉。
我給他發了一則短訊說我好想念從前。
原以為回信裡他會說,人嘛就該往前看,那些回不去的曾經,不要老是眷戀。
可他說,他也很想念
那時候的我們。




#





感覺上艾戴爾發的那張專輯《21》也不過是不久前的事,現在都發了《25》了。
一轉眼也就二十一歲了。多幾個升起的太陽我便二十二了。
坦白說我壓根都不想過生日,似乎我這樣頑抗地與時間對峙,我便可以年年停留在二十一。
起碼此時此刻我可以安心無愧地好好寫我的博文,沒有期末考的壓力。

二十一歲的我圓了兒時的夢來到了這片國土唸書,在離父母更遠的地方自己打理生活,處理每天瑣碎的人事物。
雖然在這裡呆了也快一年半,每日睡醒我依舊感恩我在這裡。有他在不遠處。有疼惜我的人在世界各方。雖然我們不常聯絡,可我比誰都相信他們愛我如故。





進了大學以後生活步伐忽然變得很快。
這一刻在趕作業,沒過一眨眼假期就來了,尾隨的便是期末考。
每天就算是平平淡淡地上課下課,參加幾項自己有興趣的活動,生活看似沒有漣漪卻一再有新的人闖進我生命中,
一起笑着鬧着,然後形同陌路,來去匆匆。
一開始我會責問自己為何總是落得這麼一個下場,明明自己就是非常用心地去經營每一段關係。
又或是自己期許太高,以為自己怎樣對待他人,他人就該如何對待自己。
我想自己一直患有「慣性自覺委屈症」,只是我都不願承認而已,呵呵。
覺得全世界的人都虧欠於我,所有人事物都該圍著我轉。

“别老是想着别人虧待了你,
事情的根本,就是你太高估了自己。”

別人對你好從來就不是他們的義務,所以更該好好珍惜。





爸媽說我太感性,再不作任何改變委屈的終究會是自己。
我想他們的勸並不是要我狠,而是希望我懂得愛人也要有分寸。
而這其中也包括了,在對別人真誠的同時,不要對自己殘忍。
於是我依他們的話做了。

可能如今的我會換來某些朋友評擊說,怎麼鐘慧文開始變得冷血和自私。平日空閒都不來找我說話約我出門。
我想,你該如何想我,根本就是我沒法控制的事。
我並沒有只疼惜自己,不在乎他人。
只是親愛的,當你覺得我變了的時候,可否想過你做的每一個選擇裡頭是不是常常也少了一個我。
每個人都有選擇的權利,而疼愛自己比別人多一點點是本能。

雖然如此,我依舊是以前的我,把家人愛人朋友看得很重很重。
我依舊會對你好,真心一點也不少,只是換個方式可能你不知道。可我希望你知道。
有沒有比以前快樂我不知道,但我覺得現在的我挺快樂的。
因為我知道,愛我的人懂我,真的就夠了。

“歲月洗滌了年華,遺留下的雖然稀少如流沙,但我珍惜你,真真切切不喧嘩。”







二十一歲的我去了好幾個曾經只有在夢境中才能抵達的國家,看到這世界的另一個面孔。
英國。愛爾蘭。南非。意大利。瑞士。
征服了多片土地以後才發現最嚮往的地方也不過是家鄉。
去到哪裡依舊會堅持給家裡發明信片,想說,既然暫時沒有能力帶你們一起來看世界,我把我看到的世界用文字記錄下來,寄給你們吧。

希望二十二歲我可以保持一顆赤子之心,繼續毫無畏懼地去探索。
我想要從別人身上看見不一樣的自己,想學習如何不讓自己在這個混沌世界裡被埋沒。
要努力試着讓自己放輕鬆,該放手的不執著,埋怨的話少說。
希望自己可以盡快學會如何別把所有的事情都看得太重,要輕輕地卻不冷漠。





我問他,有沒有覺得就算是過了這麼久,我最大幅度的成長是在高中的那段歲月,而不是進了大學以後。
他只是默默點了點頭。他知道我最終需要的,不是一個回答。






年末的我如往年一樣狼狽。措手不及之下,
二零一五結束了。

你問我,捨得嗎。

“再不舍又怎樣,就是該長大。”

謝謝你們陪著我一起成長。:)






Matterhorn
Zermatt, Switzerland.

19/12/15 - 24/12/15.



Wednesday, November 11, 2015

Sneaking out in Sneakers

I have a thing for shoes.
Sneakers, to be exact.
I'm not into heels.  Yea, heels turn girls into women, but they can cause nasty little blisters.




Recently I wore heels and contact lenses for the very first time on a date with H.  I felt pretty good at first, with H woo-ing at me and treating me like a princess for the day, and I think I caught people's attention too.  I think.
Oh and someone thought I'm a Korean
I'm not sure if it was because of the heels (coz I didn't put on any makeup as I don't have any) but the day was fab.
However the day could have gone better if it wasn't for the four blisters that popped up after two hours of dating.  I thought I could bear the pain at first but I was so wrong about blisters.
The remaining of the date was horrendous. 

So me and my girlfriends went crazy the other day when we saw our favourite sneakers on 70% sale.
I grabbed a pair, put it in my cart and I texted H just before my purchase.
I needed some sort of assurance, or rather, someone to blame for my irrationality - I just bought a pair which is not-too-cheap, like a month ago?


From Google image.

Probably the best investment I've made so far on shoes!
It comes with a price though *plays with fingers*




"Hey baby, there's a massive sale going on and there's pair of sneakers that I really really wanted......"

"Didn't you just......"

"Okay.  Thank you for being so unsupportive."

"How about other shoes that are more feminine?"




After the date-with-blisters incident I couldn't agree more that a pair of comfy shoes matters more than anything,
Yea, heels are smoking sexy and are great choices for many occasions but sneakers can do the trick too!
And if you think sneakers are only great for hanging out or classes, then you're very very wrong!
And if you think sneakers are for women, read on below to explore different styles that you can try out :D




Be a formal chic!

If you are hardworking career women who love fashion, you can wear a pair of sneakers to work.
Switch those sky high heels with a nice pair of sneakers and match it with your formal wear. 
The sneakers will definitely appear trendy with your blazer, shirt and trouser ensemble. 
Besides that, the sneakers are comfortable for you to walk around in at work or even rushing to an important meeting.








Want something casual?

Sneakers are the perfect substitute for women who want to look edgy yet still feel comfortable on their casual day out. 
Choose any sneaker design which catches your attention and style it with your plain old jeans, shorts and tees. 
Step out looking trendy and walk with confidence everywhere you go. 



This is how I find Brit chics usually dress up for classes.
And I as a girl I can't keep my eyes off them too!






Feeling feminine?

For the ladies who want to style the trendy sneakers and still maintain a feminine touch, you can always pull it off with your dresses or skirts.
Choose a pair of sneakers with a plain simple design and have the combination of tomboyish yet feminine charm.
Impress others with your edgy new look and feel confident flaunting it in front of everyone.
Show off a different side of you and be the center of attention!




Sneakers look sweet with dresses too :)

I hope my boyfriend sees this ahaha.








And yea, I'm so ready to conquer the world now!

Are you?

:)





Monday, October 19, 2015

接轨

回到曼城这座城市生活也已将近一个月了。
大学第二学年,我离开了大学宿舍,搬到一栋离大学远一些些的房子,与另外四位朋友合租。

依旧懵懵懂懂地过日子——
每天上课依旧有好多听不懂的词汇;
上课放学有时候要独自走一段长长的路回家;
听的歌哼的歌来来去去还是那几首;
每一餐吃饱后都要为下一餐烦恼该吃什么;
上了三个星期的课还是会进错讲堂;
参加社团活动、完成作业、
认识新朋友、想念旧朋友、晚上偶尔想家——
我循规蹈矩地过生活,平凡简单。

大二了,
要继续探索这个世界,
不要放弃寻找自己,
每天重新发现生命的美好,
要学会接受这个不完美的自己,
要长大,
不要再为小事难过哭泣。
我知道你不喜欢我这样。




——『回忆之所以美丽,是因为它已过去。』




秋天来了。

我依旧想你。









摄于 Pulau Kapas 20/7/15。




祝大家愉快。

:)




Tuesday, October 6, 2015

Italy 8D7N Trip Part 4: Florence


于是九月过去了,离开家回到曼城生活也将近一个月了。
距离那趟意大利之旅也将近三个月了。
那天聚餐的时候朋友 C 问起,明明是在同个时间游同一个地方(不过并不是一起旅行),为什么你还能记住旅程中这么多的小细节。
“呃,当时花了好一点时间策划行程吧。” 我回答。
“这怎么可能,我的(行程)也是我一手策划的啊。” 朋友 C 辩解。
“女孩子家,爱恨情仇记很深吧。惹不得啊。”






佛罗伦斯 (Florence),意大利文名 Firenze。
它曾是意大利最繁华的城市之一,也是我们历史中稍有读到的 Renaissance Period (文艺复兴时期)的起源地。

The Renaissance was a cultural movement that profoundly affected European intellectual life in the early modern period. Beginning in Italy, and spreading to the rest of Europe by the 16th century, its influence was felt in literature, philosophy, art, music, politics, science, religion, and other aspects of intellectual inquiry. Renaissance scholars employed the humanist method in study, and searched for realism and human emotion in art.
Wikipedia on "The Renaissance".

简单的来说,是一个思想上的改革。而其改革并不只是从人文艺术上显现,对于科学数理研究的贡献尤其大。
那个年代的思想巨人其中包括了将艺术与逻辑结合的达文西 (Leonardo da Vinci) 与星文数理奇才 Galileo Galilei。
可想而知,这座城市与罗马、梵蒂冈、庞贝会有多么不同的魅力。





题记:
从罗马搭了火车抵达佛罗伦斯,竟然在巨大的火车站里偶遇正在欧洲旅行的大姨一家。你说缘分这回事真的......好玄啊。






Check in 住宿以前到附近闲逛,发现这家好似卖意大利式 “杂饭” 的店家。
二话不说就各自打包一盒当午餐吃。































由于还未到 check in 时间,肚子饿了的我们干脆就在教堂外的梯级就地而席,
还引来了一堆肥鸽子虎视眈眈我们的午餐。












































AirBnB :)























之前都有提过说,欧洲国家很多地方都有提供为时一两小时的 free walking tour。
而环节结束以后可以依据个人的经济能力决定该给导游多少的小费。
如果想要在短时间内了解一座城市的历史背景和建筑,都建议大家在旅行前上网查询这类 free walking tour 的开始时间与集合地点,在有些情况来说是必须通过电邮预订一个位置。















城市的地图。







































经导游介绍以后才知道原来意大利大名鼎鼎的 Gelato 发源地来自佛罗伦斯。
在他的建议之下我们来到了这家有卖最原始的 Gelato 口味,
Buontalenti。


 The Grand Duke Cosimo I de’Medici wanted him to organize an opulent banquet to celebrate the Spanish deputation, that had to stand open-mouthed in front of so much splendour. 
Buontalenti invented a new dessert for the occasion: a sorbet made with ice, salt (to lower the temperature), lemon, sugar, egg, honey, milk and a drop of wine. His cold cream was flavoured withbergamot and orange and was the forerunner of the modern Florentine cream.








吃了好多天不同口味和等级的 Gelato,虽说不上倦腻,但开始对 Gelato 已经没有第一天那样的兴奋。
Buontalenti 这口味还真的是不一样的味蕾享受。
当甜味已慢慢从口腔散去之时,剩下一丁点的酒精味还带点冰冰的在舌尖上不安分地跳着,那感觉真的太棒了。













这条巷子自古就是专卖金银珠宝的一条巷子。







夏季的人潮。

































Florence Cathedral。

















而这条小巷是专卖皮制物品的。














而佛罗伦斯也是小木偶 Pinocchio 的故事起源地。







街边艺术家的作品。







来到了佛罗伦斯的中央菜市。

对于佛罗伦斯印象最深刻的其中一个地方就这里了。
虽说它多少也是有点商业化的成分,但在这里可以看到很多意大利人平日食用的食材。





















































买了一罐松露回家给家人沾饼干品尝,试试高档人的下午茶都怎么享受人生的。
































继梵蒂冈爬了一次 St Peter Basilica 观望整座城市以后,
我们来到佛罗伦斯再来挑战一次。















顶端。















梯级还真不是一般的斜。








由于时间金钱有限的关系,
著名的两座艺术馆 Uffizi Galleria 与 Academia Galleria 我们唯有二选一。

最终还是选择第二所。
















镇廊之宝——Michelangelo David。

Michelangelo’s David has become one of the most recognized works of Renaissance sculpture, a symbol of strength and youthful beauty.  
It was the colossal size of the statue that impressed Michelangelo's contemporaries, however. Vasari described it as "certainly a miracle that of Michelangelo, to restore to life one who was dead," and then listed all of the largest and most grand of the ancient statues that he had ever seen, concluding that Michelangelo's work surpassed "all ancient and modern statues, whether Greek or Latin, that have ever existed."




David 这座雕像真的非常巨大,站在他身边的众人显得渺小而卑微。
我站在他面前凝视许久,如上文所说,
人像雕刻要做到尤其细致与逼真,真的非凡人所能轻易办到的事。

































Stay tuned :)